| |
6 원문 언어 advenus advenus <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 완성된 번역물 estrangeiro | |
| |
7 원문 언어 her zamam her zamam <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 완성된 번역물 O tempo todo. | |
4 원문 언어 Célio Célio queria que trazuzisse meu nome para chines e japones
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 완성된 번역물 セリオ 西里欧 | |
4 원문 언어 Burj Burj muita gente me pergunta o que significa "Burj" já que aparece em vários nomes de prédios famosos aqui em Dubai... Burj Dubai(برج دبئی), Burj Al Arab (برج‌ العرب)...
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
완성된 번역물 Torre | |
| |
| |
17 원문 언어 Gabriela Gabi Gabriela Gabi GABRIELA é um nome e GABI seria um apelido vindo do nome.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 완성된 번역물 ガブリエラ ガビ | |
| |
| |
11 원문 언어 Renata Fábio Renata Fábio Gostaria que esses dois nomes fossem traduzidos...
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 완성된 번역물 レナタ ファビオ | |
| |
4 원문 언어 ARJAN ARJAN <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 완성된 번역물 アリアン | |
| |
| |
| |
| |
263 원문 언어 Per amore Io conosco la tua strada, ogni passo che farai, le tue ansie chiuse e i vuoti sassi che allontanerai senza mai pensare che Io conosco i tuoi respiri, tutto quello che non vivi, riconoscerlo non puoi e sarebbe come se questo cielo in fiamme ricadesse in me come scena su un attore.
This is a part from the lyrics of the song "Per amore" (A.Bocelli) Thanks to Efylove who provided us with a version in small fonts and for quoting the author of these lyrics, which should be done by respect for the author of the lyrics. 완성된 번역물 Por amor | |